casos especiales

mi cliente me trae documentos en alemán

Sucede a veces que el cliente de una gestoría, o de un abogado, o de un banco, aporta documentos en alemán, sin traducir.  A veces incluso l...

facturas de vehículos, contratos de compraventa

Desde hace tiempo para matricular vehículos adquiridos en el extranjero se pide una traducción oficial del documento que acredita la compraventa.

Lo habitual es traer vehículos de segunda mano, llamados Gebrauchtwagen.

Cuando el vehículo se adquirió de un particular el único documento legal que puede acreditar la operación es un contrato de compraventa. Este documento se suele llamar Vertrag (contrato) o también Kaufvertrag (contrato de compraventa).

Cuando el vehículo se adquirió en una empresa, el documento legal es la factura, con su número de factura y la fecha. Además, suele pedirse el NIF intracomunitario. La factura en alemán se llama Rechnung, la fecha se llama Datum, o bien Rechnungsdatum, y el número es Nummer, Rechnungsnummer o bien simplemente Nr.

Avisos varios

Por favor, tenga en cuenta que NO VALEN fotografías, y las copias "escaneadas con móvil" salvo que no se vea que están escaneadas con móvil, sólo valen para pedir un presupuesto.

Y por favor, no me envíe cada página en un archivo. Aquí le dejo una explicación sobre cómo agrupar varios PDF en un solo documento (pinche aquí)