En mi nueva página web encontrará más información sobre las traducciones juradas. Es importante que me comente para qué necesita la traducción, para que pueda ayudarle a conseguir su objetivo. A veces el documento que tiene no es el que necesita, yo le ayudaré a conseguir el que necesita.
Llevo muchos años ayudando a mis clientes cuando el documento que tienen no es el que necesitan: facturas que no los son, sentencias a las que les falta la firmeza, etc.
A veces el obstáculo puede ser una palabra, por eso es importante que le comente todos los detalles al traductor. A veces una nota del traductor puede salvar un expediente, porque no existe una equivalencia perfecta entre los ordenamientos jurídicos de los países, ni entre los procedimientos de la administración, y la burocracia puede ser muy "fastidiosa" y "fatigosa".